Objetivo: Investigar os aspectos envolvidos no processo de adaptação e autocuidado do paciente com estomia intestinal. Método:Revisão integrativa, descritiva e exploratória, de abordagem qualitativa. Foram utilizadas as bases: MEDLINE, LILACS, SCIELO e BDENF, por meio dos seguinte...
ABSTRACT Objective: to analyze stimuli and behaviors related to interdependence and their implications for compliance with the therapeutic regimen of older adults with hypertension during the COVID-19 pandemic. Method: a multiple case, qualitative study, carried out with fifteen older adults treated at...
Objetivo:Identificar vivências da pessoa com estomia intestinal relacionadas ao seu convívio social. Métodos:Estudo descritivo, de natureza qualitativa, realizado com dez pessoas com estomia intestinal. A coleta de dados foi realizada no Serviço de Estomaterapia de um hospital escola do Di...
ABSTRACT Objective To carry out a cultural adaptation of the Functional Capacity Index (FCI) into Portuguese and to verify its reliability and validity in traffic accident victims. Method Methodological study for cultural adaptation of the FCI. Reliability and validity were verified in a convenience sa...
ABSTRACT Objective To carry out the cultural adaptation of the Special Needs Kids Questionnaire into Brazilian Portuguese and assess its reliability. Methods Methodological study conducted between September 2019 and June 2020 from the stages of translation, back-translation, content validation, semanti...
Introdução: A mensuração de fenômenos em Saúde possui implicação na detecção precoce de agravos. A Saúde do Trabalhador no Brasil e seu potencial para internacionalização facilitam o uso de materiais estrangeiros de mensuração de fenômenos. Objetivo: Adaptar transculturalmente o Cuestio...
Resumo Objetivo: Traduzir para a língua portuguesa e adaptar transculturalmente para o Brasil o Creighton Competency Evaluation Instrument. Métodos: Pesquisa metodológica que adotou o referencial de Beaton para o processo de tradução e adaptação transcultural, que ocorreu em seis etapas: traduç...
ABSTRACT Objective To understand the experience of men in relation to the process of living with hemophilia. Method Qualitative study using the theoretical and methodological referential Symbolic Interactionism and the constructivist strand of Grounded Theory. Participated 12 men with hemophilia follow...
ABSTRACT Objective To describe the process of translation and cross-cultural adaptation of the National Emergency Department Overcrowding Score (NEDOCS) into the Portuguese language for use in Brazil. Method Methodological study of translation and cross-cultural adaptation into the Portuguese language ...
ABSTRACT Objective To report the experience of adapting the stomatherapy service during the COVID-19 pandemic. Method Experience report related to adaptations in the work routine in times of COVID-19 pandemic, from March to May 2020, in a specialized stomatherapy center in a city in the South of Brazil...